Responsive Image Banner

必赢体育

O que a ind煤stria da constru莽茫o espera das elei莽玫es europeias

Conte煤do Premium
O Parlamento Europeu em Estrasburgo, Fran莽a O Parlamento Europeu em Estrasburgo, Fran莽a (Imagem: misu via AdobeStock - stock.adobe.com)

As elei莽玫es para o Parlamento Europeu est茫o se aproximando rapidamente, com a vota莽茫o marcada para 6 a 9 de junho deste ano.

O resultado ajudar谩 a moldar a pol铆tica da Europa pelos pr贸ximos cinco anos, e 茅 por isso que dois grandes 贸rg茫os que representam os interesses da ind煤stria da constru莽茫o europeia e dos fabricantes de equipamentos de constru莽茫o est茫o agora se manifestando para moldar as pol铆ticas futuras.

Tanto a Federa莽茫o Europeia da Ind煤stria da 颁辞苍蝉迟谤耻莽茫辞 (FIEC) quanto o Comit锚 Europeu de Equipamentos de 颁辞苍蝉迟谤耻莽茫辞 (CECE) divulgaram seus manifestos, n茫o apenas definindo a import芒ncia de seus membros para a Europa e sua economia, mas tamb茅m listando o que eles querem que os l铆deres europeus fa莽am para apoiar suas ind煤strias.

Ambas reivindicam influ锚ncia consider谩vel. A FIEC representa 32 federa莽玫es nacionais de constru莽茫o em 27 pa铆ses e estima que, combinadas, elas fazem uma contribui莽茫o de 10,1% para o produto interno bruto (PIB) da UE. Enquanto isso, a CECE alega que seus membros fabricam 20% da produ莽茫o global de equipamentos de constru莽茫o.

Temas comuns

Ent茫o o que eles querem do pr贸ximo governo europeu? Ambos estabeleceram uma lista de 谩reas onde gostariam de ver mais a莽茫o ou apoio (veja mais abaixo). Mas h谩 alguns temas comuns que atravessam ambos.

As elei莽玫es acontecem em um momento em que governos ao redor do mundo, incluindo na Europa, est茫o tentando liderar uma redu莽茫o significativa nas emiss玫es de CO2 para atingir a meta de atingir zero l铆quido at茅 2050.

Isso requer investimentos significativos em nova infraestrutura, bem como trabalho para tornar os ativos de infraestrutura existentes mais resilientes 脿s mudan莽as clim谩ticas que j谩 est茫o ocorrendo.

Embora tanto a FIEC quanto a CECE vejam isso como uma oportunidade para a constru莽茫o assumir um papel de lideran莽a, ambas tamb茅m alertam que querem ver medidas de apoio 脿 constru莽茫o para ajudar a Europa a atingir seus objetivos, em vez de prend锚-la a novas regulamenta莽玫es.

Salientando que os fabricantes j谩 adotaram fortemente a tecnologia limpa para reduzir as emiss玫es que abrem caminho para a constru莽茫o descarbonizada na Europa, a CECE diz: 鈥淧ol铆ticas de tecnologia neutra e fatores facilitadores s茫o fundamentais para garantir que as m谩quinas de constru莽茫o possam entregar o Green Deal鈥�.

Presidente da FIEC, Philip Crampton Presidente da FIEC, Philip Crampton. Foto: FIEC

Philip Crampton, presidente da FIEC, acrescenta: 鈥淧recisamos implementar e atualizar a regulamenta莽茫o, a padroniza莽茫o e a certifica莽茫o 鈥� aceitamos isso. Mas, por outro lado, vamos garantir que isso apoie a competitividade e a inova莽茫o, em vez de prejudicar esfor莽os comuns.鈥�

Ambos tamb茅m pediram 脿 pr贸xima safra de MEPs que fizesse mais para tornar a constru莽茫o europeia mais competitiva. A FIEC, juntamente com a European International Contractors (EIC), observou que os procedimentos de contrata莽茫o p煤blica dentro e fora da Europa tornaram mais dif铆cil para os contratantes internacionais europeus competirem, resultando em perda de participa莽茫o de mercado.

E a CECE tamb茅m expressou preocupa莽茫o com as pr谩ticas comerciais "injustas" de seus concorrentes globais 鈥� uma quest茫o que veio 脿 tona no ano passado, quando o Reino Unido iniciou uma investiga莽茫o sobre o suposto "dumping" de escavadeiras chinesas no mercado brit芒nico , quase na mesma 茅poca em que a Comiss茫o Europeia sobre plataformas elevadas m贸veis de trabalho (PEMT/PTA) importadas da China em meio a reclama莽玫es de fornecedores europeus.

Comentando especificamente sobre a situa莽茫o enfrentada pelos contratantes, 鈥淎 EIC apela aos formuladores de pol铆ticas da UE para que usem seus poderes legislativos em pol铆ticas de com茅rcio, desenvolvimento e vizinhan莽a para estabelecer condi莽玫es equitativas para os contratantes internacionais europeus que trabalham fora da UE.鈥� Beno卯t Chauvin, presidente da EIC.

As 4 mensagens principais do CECE

Em seu manifesto, a CECE disse que a constru莽茫o tem o potencial de transformar o Green Deal da Europa em uma estrat茅gia de crescimento, com fabricantes de equipamentos de constru莽茫o como facilitadores da transi莽茫o verde. Para isso, ela definiu suas principais mensagens em quatro 谩reas:

1) Mercado 脷nico: A CECE disse que o Mercado 脷nico da Europa, que permite a livre circula莽茫o de pessoas, bens e servi莽os atrav茅s das fronteiras nacionais, precisa de dedica莽茫o cont铆nua para garantir que seja protegido e fortalecido. Ela pediu 脿 nova legislatura europeia que: reduza a carga regulat贸ria sobre as empresas europeias; aplique a estrutura de vigil芒ncia do mercado, em meio a preocupa莽玫es de que as pr谩ticas atuais n茫o estejam abordando a conformidade do produto; facilite a conformidade com o Regulamento de M谩quinas por meio de um guia abrangente e oportuno para aplica莽茫o para fabricantes; garanta a resili锚ncia da cadeia de suprimentos por meio de maior integra莽茫o do Mercado 脷nico; defenda o papel dos padr玫es harmonizados no , garantindo sua r谩pida publica莽茫o no ; e abstenha-se de criar especifica莽玫es t茅cnicas que contornem o sistema de padroniza莽茫o europeu.

A miniescavadeira Ammann eAMX15. A escavadeira el茅trica eAMX15 da Ammann estar谩 em exposi莽茫o na Intermat. (Foto: Ammann)

2) Caminho para a descarboniza莽茫o : Sobre a descarboniza莽茫o, a CECE enfatizou que era necess谩rio haver uma transi莽茫o de uma abordagem focada exclusivamente em m谩quinas para uma vis茫o mais hol铆stica. Mas tamb茅m alertou que as m谩quinas de constru莽茫o precisam de solu莽玫es espec铆ficas do setor que n茫o podem apenas espelhar o setor rodovi谩rio. Ele apelou ao legislativo para: Sincronizar as pol铆ticas de descarboniza莽茫o com outras regi玫es do mundo; defender o princ铆pio da neutralidade tecnol贸gica; promover a disponibilidade de portadores de energia de CO2 baixo ou l铆quido zero a custos aceit谩veis; Facilitar a implanta莽茫o em larga escala de infraestrutura de reabastecimento baixo ou l铆quido zero; Incentivar a renova莽茫o da frota e ampliar a ado莽茫o de m谩quinas l铆quidas zero por meio de empr茅stimos do Banco Europeu de Investimento; Desenvolver uma estrutura em toda a UE para compras p煤blicas que apoie solu莽玫es europeias sustent谩veis para licita莽玫es p煤blicas; Incluir combust铆veis sint茅ticos na defini莽茫o de combust铆veis neutros em CO2.

3) Transi莽茫o digital e dados: O CECE pediu aos formuladores de pol铆ticas que se lembrassem de que a digitaliza莽茫o n茫o 茅 um objetivo em si, mas um facilitador da ind煤stria da constru莽茫o. Ele pediu que a legislatura: Apoiasse os fabricantes para a implementa莽茫o consistente do Cyber Resilience Act e do Data Act; Fornecesse padr玫es harmonizados e orienta莽茫o eficaz para a implementa莽茫o do ; Garantisse que a implementa莽茫o do n茫o atrapalhe a liberdade contratual B2B e a prote莽茫o de segredos comerciais; garantisse a implementa莽茫o adequada do ; Enfrentasse a lacuna de habilidades digitais em 谩reas como IA e seguran莽a cibern茅tica por meio do financiamento de programas de treinamento.

4) Competitividade global: A CECE enfatizou a import芒ncia de manter a competitividade da ind煤stria de equipamentos de constru莽茫o da Europa em escala global e solicitou: Uma conclus茫o da negocia莽茫o do (com Argentina, Brasil, Uruguai e Paraguai); Finaliza莽茫o do ; Aplica莽茫o da Uni茫o Aduaneira da UE com a Turquia ; Investiga莽玫es relevantes sobre pr谩ticas comerciais desleais de concorrentes globais da UE; Um compromisso reafirmado com a reconstru莽茫o da Ucr芒nia; Acordo permanente sobre tarifas UE-EUA sobre a莽o e alum铆nio. Suporte 脿 minera莽茫o sustent谩vel em toda a UE. Implementa莽茫o total do Critical Raw Materials Act.

As 10 principais mensagens da FIEC

A pr贸pria FIEC definiu 10 mensagens-chave para os formuladores de pol铆ticas europeias da ind煤stria de constru莽茫o europeia. Aqui est谩 um resumo de cada um dos 10 pontos:

1) Garantir uma estrutura adequada para compras p煤blicas: a FIEC argumentou que a estrutura legal atual da Europa n茫o aborda adequadamente a concorr锚ncia desleal por empresas de pa铆ses terceiros em compras p煤blicas, especialmente aquelas que licitam a pre莽os que parecem ser anormalmente baixos. Ela solicitou medidas para restringir os estados-membros da UE de realizar compras internas e m茅todos harmonizados para identificar propostas anormalmente baixas. Ela tamb茅m solicitou medidas para evitar a pr谩tica de impor o uso de software BIM espec铆fico aos licitantes.

2) Mecanismos de ajuste de pre莽os: Ele pediu 脿 Comiss茫o Europeia que emitisse orienta莽玫es com o objetivo de encorajar os estados-membros a considerar mecanismos de revis茫o de pre莽os que levem em conta a complexidade dos projetos de constru莽茫o. O chamado veio depois que os contratantes em contratos de pre莽o fixo foram queimados por problemas na cadeia de suprimentos e infla莽茫o, levando alguns 脿 fal锚ncia.

3) Investimento em infraestrutura: Com a press茫o sobre a rede energ茅tica europeia para fornecer muito mais energia renov谩vel, juntamente com uma rede de transporte que a FIEC disse estar "longe de estar completa e se deteriorando", ela argumentou que o investimento em projetos de infraestrutura deveria ser uma prioridade fundamental em n铆vel nacional e da UE.

4) 颁辞苍蝉迟谤耻莽茫辞 no centro da transi莽茫o para uma sociedade sustent谩vel: a FIEC disse que uma s茅rie de planos para impulsionar a sustentabilidade na Europa, incluindo o , , e outras iniciativas representam uma oportunidade de neg贸cios para o setor de constru莽茫o. Mas pediu equil铆brio entre a agenda verde e a flexibilidade para a ind煤stria, com tempo suficiente para que as empresas se tornem mais circulares, adotem materiais de constru莽茫o de baixo carbono e combust铆veis de baixa emiss茫o e adotem novas abordagens de ciclo de vida completo, juntamente com suporte financeiro adequado para lidar com os "enormes esfor莽os" envolvidos na descarboniza莽茫o de toda a cadeia de valor da constru莽茫o.

5) Implementa莽茫o adequada da taxonomia da UE para atividades sustent谩veis: A 茅 uma refer锚ncia fundamental para investidores e empresas, projetada para direcionar investimentos para projetos mais necess谩rios para a transi莽茫o para a neutralidade clim谩tica. O manifesto da FIEC disse que era essencial permitir que as empresas de constru莽茫o cumprissem os crit茅rios t茅cnicos da taxonomia da UE, o que envolve garantir que crit茅rios novos ou revisados sejam implement谩veis pelas empresas de constru莽茫o. Tamb茅m solicitou 脿 Comiss茫o Europeia que garantisse que empresas menores que n茫o cumprem com crit茅rios t茅cnicos ambiciosos tenham solu莽玫es alternativas e n茫o sejam exclu铆das dos investimentos.

Um grupo de trabalhadores da constru莽茫o civil ouvindo um briefing de treinamento. Imagem: Sittinan via AdobeStock - stock.adobe.com

6) Enfrentar a escassez de m茫o de obra e a lacuna de habilidades: As empresas de constru莽茫o ainda est茫o lutando para encontrar trabalhadores com habilidades, um problema que se tornou mais urgente com a transi莽茫o verde e digital e o envelhecimento da popula莽茫o. A FIEC instou a UE a aumentar o investimento em aprendizagem, bem como em esquemas de aprendizagem e esquemas que promovam a atratividade do setor de constru莽茫o. Enquanto isso, pediu aos formuladores de pol铆ticas que considerassem maneiras de permitir o acesso seguro de cidad茫os qualificados de pa铆ses terceiros 脿 UE.

7) Construir as cidades do amanh茫, resilientes ao clima: a FIEC solicitou 脿 Comiss茫o Europeia que acompanhasse os estados-membros, as regi玫es e as cidades na defini莽茫o dos objetivos de m茅dio e longo prazo para as 谩reas urbanas, encontrando o equil铆brio certo entre a urg锚ncia da prote莽茫o clim谩tica e as necessidades socioecon么micas, como habita莽茫o social e acess铆vel e mobilidade.

8) Garantir condi莽玫es de trabalho justas: Com base no mandato da Autoridade Europeia do Trabalho (ELA), a FIEC disse que a UE deve continuar a lutar contra pr谩ticas fraudulentas na constru莽茫o e melhorar o acesso e a qualidade das informa莽玫es legislativas nacionais e da UE.

9) Fortalecer uma cultura de preven莽茫o para um trabalho saud谩vel e seguro: a FIEC disse que apoiava o esquema "Vision Zero" promovido pela Comiss茫o Europeia no campo da seguran莽a e sa煤de ocupacional. Mas alertou que, ao adaptar ou elaborar legisla莽茫o sobre sa煤de e seguran莽a ocupacional, a UE deve levar em conta circunst芒ncias e necessidades setoriais espec铆ficas, incluindo o per铆odo de adapta莽茫o para empresas. Ela pediu que a estrutura legislativa de sa煤de e seguran莽a existente em toda a Europa fosse simplificada e mais facilmente aplic谩vel sem diminuir a prote莽茫o para trabalhadores e empresas.

10) Construir um campo de jogo nivelado para contratantes internacionais europeus: Ao longo da 煤ltima d茅cada, a constru莽茫o europeia tem experimentado 鈥渃oncorr锚ncia desleal continuamente crescente鈥� em procedimentos de contrata莽茫o p煤blica dentro e fora do mercado interno da UE de empresas estatais de pa铆ses terceiros, de acordo com a FIEC e a EIC. Embora tenha havido algumas medidas para nivelar o campo de jogo, eles instaram a nova Comiss茫o Europeia e o Parlamento Europeu a continuarem nessa dire莽茫o e sugeriram que a reconstru莽茫o da Ucr芒nia seria uma oportunidade ideal para introduzir uma pol铆tica de "Comprar Europeu".

Eleger um Presidente do Parlamento Europeu e da Comiss茫o Europeia

Elei莽玫es em todo o continente europeu ver茫o 720 Membros do Parlamento Europeu (MEPs) selecionados em junho deste ano. Ser谩 a d茅cima elei莽茫o parlamentar desde as primeiras elei莽玫es diretas em 1979.

Depois que os eurodeputados forem selecionados, eles aprovar茫o uma nova Comiss茫o Europeia aprovada por esses eurodeputados.

Eles tamb茅m eleger茫o um novo Presidente da Comiss茫o Europeia, selecionado entre candidatos indicados pelo Conselho Europeu (composto pelos chefes de estado ou de governo de todos os pa铆ses da UE, o Presidente do Conselho Europeu e o Presidente da Comiss茫o Europeia). O novo presidente ter谩 um mandato de cinco anos.

Espa莽o reservado para formul谩rio
Mantenha-se conectado

Receba as informa莽玫es que voc锚 precisa, quando precisar, atrav茅s de nossas revistas, boletins informativos e briefings di谩rios l铆deres mundiais.

ENTRE EM CONTATO COM A EQUIPE
Andy Brown Editor, Editorial, Reino Unido - Wadhurst Tel: +44 (0) 1892 786224 E-mail: andy.brown@khl.com
Neil Gerrard Editor S锚nior, Editorial, Reino Unido - Wadhurst Tel: +44 (0) 7355 092 771 E-mail: neil.gerrard@khl.com
Catrin Jones Editor Assistente, Editorial, Reino Unido 鈥� Wadhurst Tel: +44 (0) 791 2298 133 E-mail: catrin.jones@khl.com
Eleanor Shefford Gerente de Marca Tel: +44 (0) 1892 786 236 E-mail: eleanor.shefford@khl.com
CONECTE-SE COM AS REDES SOCIAIS