El gobierno del Reino Unido refuerza la supervisi贸n del HS2 en medio de los crecientes costes

Contenido Premium

La oficina de la Secretaria de Transporte del Reino Unido, Louise Haigh anunciando que se implementar谩n nuevas 鈥渕edidas duras鈥� en el proyecto ferroviario de alta velocidad HS2 para 鈥渧olver a controlar los costos y la entrega鈥�.

Vista a茅rea del progreso inicial en la construcci贸n de los pilares en forma de V para el viaducto Curzon No 3 en Birmingham, Reino Unido Vista a茅rea del avance inicial de la construcci贸n de los pilares en forma de V para el viaducto Curzon No 3 en Birmingham, Reino Unido (Imagen: HS2)

La declaraci贸n se帽ala que para lograr un cambio positivo, 鈥渆l gobierno tambi茅n est谩 restableciendo la supervisi贸n ministerial del proyecto para garantizar una mayor rendici贸n de cuentas.

鈥淓sto dar谩 lugar a reuniones peri贸dicas que comenzar谩n de inmediato, en las que tanto el Secretario de Transporte como el Ministro de Ferrocarriles, Lord Peter Hendy, junto con el Secretario en Jefe del Tesoro, cuestionar谩n el cumplimiento y eliminar谩n los obst谩culos para garantizar los beneficios completos del ferrocarril de manera m谩s rentable鈥�.

Recientemente, que "no estaba claro" si el extenso y problem谩tico plan arrojaba n煤meros rojos de 10.000 millones o 20.000 millones de libras esterlinas (alrededor de 13.000 millones o 26.000 millones de d贸lares estadounidenses).

El gobierno del Reino Unido dijo que a帽os de mala gesti贸n de proyectos, inflaci贸n y pobre desempe帽o de la cadena de suministro se vieron agravados por explicaciones insuficientes sobre 鈥渜u茅 hay que hacer para cumplir con el presupuesto鈥�.

驴Qu茅 lecciones puede aprender el mundo del HS2?
驴Qu茅 lecciones puede aprender el mundo del HS2? El profesor CK Mak, ex secretario de desarrollo de Hong Kong, que presidi贸 el informe de la Instituci贸n de Ingenieros Civiles sobre la cancelaci贸n del tramo norte del HS2, pregunta qu茅 lecciones se pueden aprender de ello
驴Qu茅 sigue para el proyecto HS2 del Reino Unido?
Louise Haigh (Imagen cortes铆a del Partido Laborista) La secretaria de Transporte del Reino Unido, Louise Haigh (imagen cortes铆a del Partido Laborista)

El Secretario de Estado del Reino Unido anunci贸 recientemente una revisi贸n independiente del proyecto, en concreto de la Fase 1 (de Birmingham a Londres). La declaraci贸n confirm贸 que, en la actualidad, el gobierno no tiene inter茅s en resucitar lo que antes se conoc铆a como Fase 2 del programa (l铆nea de Birmingham a Manchester).

El Secretario Haigh dijo: 鈥淗ace tiempo que est谩 claro que se ha permitido que los costos del HS2 se salgan de control, pero desde que asum铆 el cargo de Secretario de Transporte he visto de cerca la magnitud del fracaso en la ejecuci贸n del proyecto, y es terrible鈥�.

La Revisi贸n de Gobernanza y Garant铆a de los Principales Proyectos de Transporte estar谩 dirigida por el asesor principal de entrega de infraestructura, James Stewart, y presentar谩 recomendaciones este invierno, dijo el gobierno central.

鈥淪e investigar谩 la supervisi贸n de los principales proyectos de infraestructura de transporte, incluida la eficacia de la previsi贸n y la presentaci贸n de informes sobre costes, plazos y beneficios, as铆 como las medidas para lograr eficiencias en materia de costes. La revisi贸n se basar谩 principalmente en las experiencias del HS2 hasta la fecha para garantizar que las recomendaciones y los aprendizajes se apliquen a su ejecuci贸n, as铆 como a los proyectos futuros鈥�, a帽adi贸 el gobierno.

Por otra parte, tambi茅n se est谩n revisando los incentivos de los principales contratistas del HS2, lo que podr铆a llevar a que se renegocien o modifiquen algunos contratos, se帽al贸 el gobierno. Una empresa conjunta de Balfour Beatty Vinci obtuvo el contrato principal en 2020.

Antes de abandonar la segunda fase del tramo norte, se esperaba que todo el proyecto HS2 costara m谩s de 100.000 millones de d贸lares. Se estima que la versi贸n abreviada costar谩 m谩s de 80.000 millones de d贸lares.

Se espera que el proyecto finalice en 2033.

驴Las empresas constructoras se convierten injustamente en chivos expiatorios cuando los proyectos salen mal?
驴Se convierte a las empresas constructoras en chivos expiatorios injustamente cuando los proyectos salen mal? 驴Son las empresas constructoras un blanco f谩cil para los pol铆ticos y el p煤blico en general cuando los proyectos salen mal?
Las complejas obras temporales detr谩s de un viaducto emblem谩tico del HS2
Las complejas obras temporales detr谩s de un viaducto emblem谩tico del HS2 C贸mo los ingenieros de Altrad RMD Kwikform dise帽aron una soluci贸n innovadora de encofrado y cimbra para la construcci贸n del importante viaducto del HS2

Mantente conectado

Reciba la informaci贸n que necesita cuando la necesite a trav茅s de nuestras revistas, boletines y res煤menes diarios l铆deres en el mundo.

CONECTE CON EL EQUIPO
Andy Brown Editor, Editorial, UK - Wadhurst Tel: +44 (0) 1892 786224 Correo electr贸nico: andy.brown@khl.com
Neil Gerrard Editor Senior, Editorial, UK - Wadhurst Tel: +44 (0) 7355 092 771 Correo electr贸nico: neil.gerrard@khl.com
Catrin Jones Editora Adjunta, Editorial, UK 鈥� Wadhurst Tel: +44 (0) 791 2298 133 Correo electr贸nico: catrin.jones@khl.com
Eleanor Shefford Gerente de Marca Tel: +44 (0) 1892 786 236 Correo electr贸nico: eleanor.shefford@khl.com